Marvin Gaye - Charlie Puth and Meghan Trainor "testo e traduzione"
Let’s Marvin Gaye and get it on |
Diamoci dentro come Marvin Gaye |
You got the healing that i want |
Hai la cura che desidero |
Just like they say it in the song |
Proprio come si dice nella canzone |
Until the dawn |
Fino all’alba |
Let’s Marvin Gaye and get it on |
Diamoci dentro come Marvin Gaye |
We got this king size to ourselves |
Abbiamo questo questo letto matrimoniale per noi |
Don’t have to share with no one else |
Non lo condivideremo con nessun altro |
Don’t keep your secrets to yourself |
Non tenere i tuoi segreti per te |
It’s kama sutra show and tell |
E’ il kama sutra da mostrare e raccontare |
Woah-oh-oh |
Woah-oh-oh |
There’s lovin’ in your eyes that pulls me closer |
C’è l’amore nei tuoi occhi che mi attira |
It’s so subtle, I’m in trouble |
E’ così lieve, sono nei guai |
But I’d love to be in trouble with you |
Ma mi piacerebbe essere nei guai con te |
Let’s Marvin Gaye and get it on |
Diamoci dentro come Marvin Gaye |
You got the healing that i want |
Hai la cura che desidero |
Just like they say it in the song |
Proprio come si dice nella canzone |
Until the dawn |
Fino all’alba |
Let’s Marvin Gaye and get it on |
Diamoci dentro come Marvin Gaye |
You’ve got to give it up to me |
Devi darmela |
I’m screamin’ mercy, mercy, please |
Urlo pietà, misericordia, per favore |
Just like they say it in the song |
Proprio come viene detto nella canzone |
Until the dawn |
Fino all’alba |
Let’s Marvin Gaye and get it on |
Diamoci dentro come Marvin Gaye |
And when you leave me all alone |
E quando mi lasci da sola |
I’m like a stray without a home |
Sono come un randagio senza tetto |
I’m like a dog without a bone |
Sono come un cane senza osso |
I just want you for my own |
Ti voglio solo per me |
I got to have you, babe |
Sono riuscita ad averti, tesoro |
Woah-oh-oh |
Woah-oh-oh |
There’s lovin’ in your eyes that pulls me closer |
C’è lovin ‘nei tuoi occhi che mi tira più vicino |
It’s so subtle, I’m in trouble |
E ‘così sottile, sono nei guai |
But I’d rather be in trouble with you |
Ma io preferirei essere in difficoltà con te |
Let’s Marvin Gaye and get it on |
Diamoci dentro come Marvin Gaye |
Ooh, babe, I got that healing that you want, yeah |
Ooh, tesoro, ho la cura che voglio, si |
Like they say it in the song |
Come dicono nella canzone |
Until the dawn |
Fino all’alba |
Let’s Marvin Gaye and get it on |
Diamoci dentro come Marvin Gaye |
Let’s Marvin Gaye and get it on |
Diamoci dentro come Marvin Gaye |
You got the healing that i want |
Hai la cura che desidero |
Just like they say it in the song |
Proprio come si dice nella canzone |
Until the dawn |
Fino all’alba |
Let’s Marvin Gaye and get it on |
Diamoci dentro come Marvin Gaye |
You’ve got to give it up to me |
Devi darmela |
I’m screamin’ mercy, mercy, please |
Sto gridando pietà, misericordia, per favore |
Just like they say it in the song |
Proprio come si dice nella canzone |
Until the dawn |
Fino all’alba |
Let’s Marvin Gaye and get it on |
Diamoci dentro come Marvin Gaye |