-
Give Me Novacaine - Green Day "testo e traduzione"
| Take away the sensation inside, |
| Toglimi quella sensazione da dentro |
| Bittersweet migraine in my head, |
| Emicrania agrodolce nella mia testa |
| It's like a throbbing toothache, |
| È come un pulsante mal di denti |
| Of the mind, |
| della mente |
| I can't take this feeling anymore |
| Non ce la faccio più a sopportare questa sensazione |
| Drain the pressure from the swelling, |
| Togli la pressione dal gonfiore |
| This sensations overwhelming, |
| Questa sensazione è sopraffacente |
| Give me a long kiss goodnight, |
| Dammi il bacio della buona notte |
| And everything will be alright, |
| E tutto andrà bene |
| Tell me that I won't feel a thing |
| Dimmi che non sentirò nulla |
| Give me novacaine |
| e dammi Novacaina |
| Out of body and out of mind, |
| Fuori dal corpo e fuori dalla mente |
| Kiss the demons out of my dreams, |
| Bacia i demoni fouri dalla mia testa |
| I get the funny feeling and that's alright, |
| Mi sento strano, ma va bene |
| Jimmy says it's better than here |
| Jimmy dice che è meglio di qui, |
| Drain the pressure from the swelling, |
| Togli la pressione dal gonfiore |
| This sensations overwhelming, |
| Le sensazioni sono sopraffacenti, |
| Give me a long kiss goodnight, |
| Dammi il bacio della buona notte |
| And everything will be alright, |
| e tutto andrà bene |
| Tell me Jimmy, I won't feel a thing |
| Dimmi Jimmy che non sentirò nulla |
| Give me novacaine |
| e dammi Novacaina |
| Out of body and out of mind, |
| Fuori dal corpo e fuori dalla mente |
| Drain the pressure from the swelling, |
| Togli la pressione dal gonfiore |
| This sensations overwhelming, |
| Le sensazioni sono sopraffacenti, |
| Give me a long kiss goodnight, |
| Dammi il bacio della buona notte |
| And everything will be alright, |
| e tutto andrà bene |
| Tell me Jimmy, I won't feel a thing |
| Dimmi Jimmy che non sentirò nulla |
| Give me novacaine |
| e dammi Novacaina |
