-
Give Me Novacaine - Green Day "testo e traduzione"
| Take away the sensation inside, | 
| Toglimi quella sensazione da dentro | 
| Bittersweet migraine in my head, | 
| Emicrania agrodolce nella mia testa | 
| It's like a throbbing toothache, | 
| È come un pulsante mal di denti | 
| Of the mind, | 
| della mente | 
| I can't take this feeling anymore | 
| Non ce la faccio più a sopportare questa sensazione | 
| Drain the pressure from the swelling, | 
| Togli la pressione dal gonfiore | 
| This sensations overwhelming, | 
| Questa sensazione è sopraffacente | 
| Give me a long kiss goodnight, | 
| Dammi il bacio della buona notte | 
| And everything will be alright, | 
| E tutto andrà bene | 
| Tell me that I won't feel a thing | 
| Dimmi che non sentirò nulla | 
| Give me novacaine | 
| e dammi Novacaina | 
| Out of body and out of mind, | 
| Fuori dal corpo e fuori dalla mente | 
| Kiss the demons out of my dreams, | 
| Bacia i demoni fouri dalla mia testa | 
| I get the funny feeling and that's alright, | 
| Mi sento strano, ma va bene | 
| Jimmy says it's better than here | 
| Jimmy dice che è meglio di qui, | 
| Drain the pressure from the swelling, | 
| Togli la pressione dal gonfiore | 
| This sensations overwhelming, | 
| Le sensazioni sono sopraffacenti, | 
| Give me a long kiss goodnight, | 
| Dammi il bacio della buona notte | 
| And everything will be alright, | 
| e tutto andrà bene | 
| Tell me Jimmy, I won't feel a thing | 
| Dimmi Jimmy che non sentirò nulla | 
| Give me novacaine | 
| e dammi Novacaina | 
| Out of body and out of mind, | 
| Fuori dal corpo e fuori dalla mente | 
| Drain the pressure from the swelling, | 
| Togli la pressione dal gonfiore | 
| This sensations overwhelming, | 
| Le sensazioni sono sopraffacenti, | 
| Give me a long kiss goodnight, | 
| Dammi il bacio della buona notte | 
| And everything will be alright, | 
| e tutto andrà bene | 
| Tell me Jimmy, I won't feel a thing | 
| Dimmi Jimmy che non sentirò nulla | 
| Give me novacaine | 
| e dammi Novacaina | 
 

