Beetlebum - Blur video con musica testo originale e traduzione in Italiano smultanea




Si tratta del primo brano estratto come singolo dal quinto album della band. Damon Albarn ha dichiarato che la canzone parla dell'eroina e delle esperienze di droga che aveva in quel periodo con la sua fidanzata di allora, la musicista Justine Frischmann, membro degli Elastica. Il titolo è, di fatto, un riferimento all'espressione chasing the beetle (tradotto letteralmente "dare la caccia allo scarabeo"), con cui si intende il gesto di inalare il fumo di eroina riscaldata su un pezzo di carta stagnola. 



Beetlebum
Beetlebum



What you done
cos’hai fatto?



She's a gun
lei è una pistola



Now what you've done
allora, che hai fatto



Beetlebum
Beetlebum



Get nothing done
non hai fatto nulla



You beetlebum
Tu, Beetlebum 



Just get numb
l’hai solo intontito



Now what you've done
allora, che hai fatto



Beetlebum
Beetlebum









And when she lets me slip away
E quando lei mi concede di scappare



She turns me on all my violence is gone
Lei mi eccita e la mia violenza scompare



Nothing is wrong, I just slip away and I am gone
non c’è nulla di male, scappo e vado via



Nothing is wrong, she turns me on
non c’è nulla di male, mi eccita









Beetlebum
Beetlebum



Because you're young
perchè sei giovane



She's a gun
Lei è una pistola



Now what you've done
allora che hai fatto



Beetlebum
Beetlebum



She'll suck your thumb
ti succhierà il pollice



She'll make you come
ti farà venire



Coz, she's your gun
perchè è la tua pistola



Now what you've done 
allora che hai fatto



Beetlebum
Beetlebum



He's on, he's on, he's on it
ci sta, ci sta, ci sta