In the End è uno dei brani più famosi dei Linkin Park (tanto che viene ritenuta il loro "cavallo di battaglia"), ed è stato il primo singolo del gruppo ad aver raggiunto la prima posizione nelle classifiche statunitensi. Il testo del brano parla dell'inesorabile trascorrere del tempo.
Una prima versione del brano è stata inserita nell'EP Underground Eleven. Questa versione in realtà era già presente in precedenza nei primi demo del gruppo (al tempo conosciuti come Hybrid Theory) con il titolo di Untitled o The Untitled.
Nell'album di remix Reanimation la canzone è stata reinterpretata in chiave hip hop da KutMasta Kurt e reintitolata Enth E Nd. Inoltre è presente anche nell'EP Collision Course (realizzato con il rapper Jay-Z) con il titolo di Izzo/In the End, un mash-up del brano con Izzo (H.O.V.A.) di Jay-Z.
In The End - Linkin Park Testo tradotto da Kiara 77
It starts with one things I don't know why |
Inizia con una cosa Non so perché |
It doesn't even matter how hard you try |
Non conta nemmeno quando duramente ci provi |
Keep that in mind I designed this rhyme |
tieni presente che ho pensato queste rime |
To explain in due time |
per spiegare a tempo debito |
All I know |
tutto quello che so |
Time is a valuable thing |
è che il tempo è una cosa di valore |
Watch it fly by as the pendulum swings |
guardalo svanire mentre oscilla il pendolo |
Watch it count down to the end of the day |
guardalo esaurirsi verso la fine del giorno |
The clock ticks life away |
l'orologio segna lo scorrere della vita |
It's so unreal |
è così irreale |
Didn't look out below |
non ho guardato in basso |
Watch the time go right out the window |
guardo il tempo che passa proprio fuori dalla finestra |
Trying to hold on, but didn't even know |
cercando di resitere ma non sapevo nemmeno |
Wasted it all just to watch you go |
che ho rovinato tutto solo guardandoti andare |
I kept everything inside and even though I tried, it all fell apart |
ho teneuto tutto dentro e anche se ho provato, |
tutto è andato a rotoli |
What it meant to me will eventually be a memory of a time when |
quello che significava per me diventerà eventualmente |
la memoria di un tempo in cui |
I tried so hard And got so far |
ho tentato così tanto e sono giunto fin qui |
But in the end It doesn't even matter |
ma alla fine non ha nemmeno importanza |
I had to fall To lose it all |
ho dovuto cadere perdere tutto |
But in the end It doesn't even matter |
ma alla fine non ha nemmeno importanza |
One thing, I don't know why |
Ona cosa, non so perché |
It doesn't even matter how hard you try |
non ha nemmeno importanza quanto duramente ci provi |
Keep that in mind |
tieni in mente |
I designed this rhyme, to remind myself how |
ho pensato a queste rime per ricordare a me stesso come |
I tried so hard |
ho tentanto duramente |
In spite of the way you were mocking me |
nonostante im modo in cui ti prendevi gioco di me |
Acting like I was part of your property |
agendo come se fossi di tua proprietà |
Remembering all the times you fought with me |
ricordando tutte le volte che hai lottato con me |
I'm surprised it got so (far) |
sono sorpreso di essere arrivato fino a qui |
Things aren't the way they were before |
le cose non sono come erano prima |
You wouldn't even recognize me anymore |
non mi riconosceresti più |
Not that you knew me back then |
non che mi conoscessi prima |
But it all comes back to me (in the end) |
ma alla fine tutto si riperquote su di me |
You kept everything inside and even though I tried, it all fell apart |
ha tenuto tutto dentro e anche se ci ho provato è andato tutto a rotoli |
What it meant to me will eventually be a memory of a time when I |
quello che significava per me diventerà eventualmente |
la memoria di un tempo in cui |
I've put my trust in you |
ti ho dato fiducia |
Pushed as far as I can go |
spinto fin dove potevo |
And for all this |
e per tutto questo |
There's only one thing you should know |
c'è solo una cosa che devi sapere |
I've put my trust in you |
ti ho dato fiducia |
Pushed as far as I can go |
spinto fin dove potevo |
And for all this |
e per tutto questo |
There's only one thing you should know |
c'è solo una cosa che devi sapere |
I tried so hard And got so far |
ho tentato così tanto e sono giunto fin qui |
But in the end It doesn't even matter |
ma alla fine non ha nemmeno importanza |
I had to fall To lose it all |
ho dovuto cadere perdere tutto |
But in the end It doesn't even matter |
ma alla fine non ha nemmeno importanza |