Walk Away - Franz Ferdinand "testo e traduzione by Kiara 77"
I swapped my innocence for pride, |
Ho barattato la mia innocenza con l’orgoglio |
Crush the end within my stride |
Ho distrutto la fine nel passo |
Said I’m strong |
Dissi di essere forte |
Now I know that I’m a leader |
Adesso che so di essere un leader |
I love the sound of you walking away |
Amo il suono di te che te ne vai |
Mascara bleeds a blackened tear |
Il mascara sanguina una lacrima annerita |
Oh, and I am cold, yes I’m cold, |
Oh, ma sono freddo, sì sono freddo |
But not as cold as you are |
Ma non tanto freddo quanto te |
I love the sound of you walking away |
Amo il suono di te che te ne vai |
I love the sound of you walking away |
Amo il suono di te che te ne vai |
Why don’t you walk away? |
Perché non te ne vai? |
Why don’t you walk away? |
Perché non te ne vai? |
Why don’t you walk away? |
Perché non te ne vai? |
No buildings will fall down |
Nessun edificio crollerà |
Why don’t you walk away? |
Perché non te ne vai? |
No quake will split the ground |
Nessun terremoto spaccherà il suolo |
Why don’t you walk away? |
Perché non te ne vai? |
The sun won’t swallow the sky |
Il sole non inghiottirà il cielo |
Why don’t you walk away? Statues will not cry |
Perché non te ne vai? Le statue non piangeranno |
Why don’t you walk away? |
Perché non te ne vai? |
Why don’t you walk away? |
Perché non te ne vai? |
Why don’t you walk away? |
Perché non te ne vai? |
Why don’t you walk away? |
Perché non te ne vai? |
I cannot turn to see those eyes, |
Non riesco a girarmi per vedere quegli occhi |
As apologies may rise |
Mentre delle scuse potranno levarsi |
I must be strong and stay an unbeliever |
Devo essere forte, rimanere un non credente |
And love the sound of you walking away |
E amare il suono di te che te ne vai |
Mascara bleeds into my eye |
Il mascara sanguina nel mio occhio |
Oh, and I’m not cold, I am old |
Oh, e non sono freddo, sono vecchio |
At least as old as you are |
Almeno tanto vecchio quanto te |
And as you walk away, oh as you walk away |
E mentre te ne vai via, o mentre te ne vai via |
And as you walk away, |
E mentre te ne vai via |
My headstone crumbles down |
La mia lapide si sgretola |
As you walk away, |
Mentre te ne vai via |
The Hollywood winds will howl |
I venti di Hollywood ululeranno |
As you walk away, the Kremlins falling |
Mentre te ne vai, il Cremlino cade |
Oh, as you walk away, Radio 4 is static |
Oh, mentre te ne vai, Radio 4 è statica |
As you walk away, oh, as you walk away |
Mentre te ne vai via, oh, mentre te ne vai via |
Oh, as you walk away, oh, |
Oh, e mentre te ne vai via |
As you walk away, hey |
E mentre te ne vai via |
The stab of stilettos |
I tacchi a spillo affondano |
On a silent night |
In una notte silenziosa |
Stalin smiles and Hitler laughs |
Stalin sorride e Hitler ride |
Churchill claps Mao Tse-Tung on the back |
Churchill dà pacche sulle spalle di Mao Tse Tung |