| The only
place where you can dream, |
|
L’unico posto in cui puoi
sognare, |
| living
here is not what it seems. |
|
vivere qui non è come sembra |
| Ship of
white light in the sky, |
|
Nave di luce bianca nel cielo, |
| nobody
there to reason why. |
|
nessuno si chiede perché. |
| Here I
am, |
|
Qua sono, |
| I’m not
really there, |
|
ma non mi sento veramente qua, |
| smiling
faces ever so rare. |
|
facce sorridenti mai state così
rare. |
| A let’s
walk in deepest space, |
|
Facciamoci un giro nello spazio, |
| living
here just isn’t the place. |
|
qui non è proprio il posto dove
vivere |
|
|
|
| Stalks
of light come from the ground, |
|
Steli di luce escono dal
terreno, |
| when I
cry there isn’t a sound. |
|
quando piango non faccio rumore. |
| All my
feelings cannot be held, |
|
I miei sentimenti non possono
essere trattenuti, |
| I’m
happy in my new strange world. |
|
sono felice nel mio nuovo strano
mondo. |
| Shades
of green grasses twine, |
|
Sfumature di spirali di erba
verde, |
| girls
drinking plasma wine. |
|
ragazze che bevono vino di
plasma. |
| A look
at love, |
|
Uno sguardo all’amore, |
| a dream
unfolds, |
|
un sogno che si avvera, |
| living
here, you’ll never grow old. |
|
vivendo qua, non invecchierai
mai. |
|
|
|
| Don’t
you hear me call? Ooh |
|
Non mi senti chiamare? Ooh |