The only
place where you can dream, |
|
L’unico posto in cui puoi
sognare, |
living
here is not what it seems. |
|
vivere qui non è come sembra |
Ship of
white light in the sky, |
|
Nave di luce bianca nel cielo, |
nobody
there to reason why. |
|
nessuno si chiede perché. |
Here I
am, |
|
Qua sono, |
I’m not
really there, |
|
ma non mi sento veramente qua, |
smiling
faces ever so rare. |
|
facce sorridenti mai state così
rare. |
A let’s
walk in deepest space, |
|
Facciamoci un giro nello spazio, |
living
here just isn’t the place. |
|
qui non è proprio il posto dove
vivere |
|
|
|
Stalks
of light come from the ground, |
|
Steli di luce escono dal
terreno, |
when I
cry there isn’t a sound. |
|
quando piango non faccio rumore. |
All my
feelings cannot be held, |
|
I miei sentimenti non possono
essere trattenuti, |
I’m
happy in my new strange world. |
|
sono felice nel mio nuovo strano
mondo. |
Shades
of green grasses twine, |
|
Sfumature di spirali di erba
verde, |
girls
drinking plasma wine. |
|
ragazze che bevono vino di
plasma. |
A look
at love, |
|
Uno sguardo all’amore, |
a dream
unfolds, |
|
un sogno che si avvera, |
living
here, you’ll never grow old. |
|
vivendo qua, non invecchierai
mai. |
|
|
|
Don’t
you hear me call? Ooh |
|
Non mi senti chiamare? Ooh |