- The Dark End Of The Street - The Commitments "testo e traduzione by Kiara 77"
| At the dark end of the street |
| al buio alla fine della strada |
| That is where we always meet |
| quello è il posto in cui ci incontriamo |
| Hiding in shadows where we don't belong |
| nascondendoci nelle ombre a cui non apparteniamo |
| Livin' in darkness to hide alone |
| vivendo nell'oscurità per nasconderci da soli |
| You and me |
| io e te |
| At the dark end of the street |
| al buio alla fine della strada |
| You and me |
| tu ed io |
| I know time is gonna take its toll |
| lo so che il tempo chiederà il conto |
| We have to pay for the love we stole |
| dobbiamo pagare per l'amore che abbiamo rubato |
| It's a sin and we know its wrong |
| e' peccato e sappiamo che è sbagliato |
| Oh, but our love keeps goin' on strong |
| oh ma il nostro amore va avanti alla grande |
| Still the way |
| ancora il cammino |
| To the dark end of the street |
| verso il buio alla fine della strada |
| You and me |
| io e te |
| Their gonna find us |
| ci troveranno |
| Their gonna find us |
| ci troveranno |
| Their gonna find us, love some day |
| ci troveranno, ameranno un giorno |
| You and me |
| io e te |
| At the dark end of the street |
| al buio alla fine della strada |
| You and me |
| io e te |
| And when the daylight hour rolls around |
| e quando la luce del giorno sarà tutto introno |
| And by chance we'll both die in Norther town |
| e nel caso entrambi morissimo nella città di Norther |
| We should meet, just walk, walk on by yeah |
| se dovessimo incontrarci, tu continua solo a camminare, camminare si |
| Oh dark end, please don't you try |
| oh fine oscura, per favore non cercare |
| To not be beat at the dark end of the street |
| di non essere sconfitto al buio alla fine della strada |