Wanted Dead Or Alive - Bon Jovi "testo e traduzione"
It’s all the same, |
Tutto è lo stesso, |
Only the name will change |
Solo i nomi cambiano |
Everyday it seems we’re wasting my way |
Ogni giorno sento che stiamo perdendo la via |
Another place, where the face are so cold |
Un’altro luogo, dove le facce sono così fredde |
I’d drive all night |
Guiderei tutta la notte |
Just to get back home |
Solo per tornare a casa |
I’m cowboy, on a steel horse I ride |
Sono un cowboy, cavalco un cavallo d’acciaio |
I’m wanted dead or alive |
Sono ricercato vivo o morto |
Wanted dead or alive |
Ricercato vivo o morto |
Sometime I sleep, |
Qualche volta dormo, |
sometime it’s not for days |
qualche volta sto sveglio per giorni |
And people i meet alwais go |
E la gente che incontro se ne va |
their separate ways |
per strade separate |
Sometime you tell the day |
A volte sai che giorno avrai |
By the bottle that you drink |
Dalla bottiglia che bevi |
And time when you’re all alone |
E a volte quando sei solo |
All you do is think |
non fai altro che pensare |
I’m cowboy, on a steel horse i ride |
Sono un cowboy, cavalco un cavallo d’acciaio |
And i’m wanted dead or alive |
Sono ricercato vivo o morto |
Wanted dead or alive. |
Ricercato vivo o morto |
I walk these streets |
Cammino per le strade |
A loaded six string on my back |
Sulle spalle la mia chitarra come un fucile carico |
I play for keeps, ’cause i might not make it back |
Faccio sul serio, perchè non so se tornerò |
I been everywhere, still i’m standing tall |
Sono stato ovunque e sono ancora in sella |
I’ve seen a million faces |
Ho visto un milione di volti |
And I’ve rocked them all |
E li ho fatti impazzire tutti |
I’m cowboy, on a steel horse i ride |
Sono un cowboy, cavalco un cavallo d’acciaio |
I’m wanted dead or alive |
Sono ricercato vivo o morto |
I’m a cowboy, i got the night on my side |
Sono un cowboy, ho la notte dalla mia parte |
I’m wanted dead or alive |
Sono ricercato vivo o morto |
Wanted dead or alive |
Ricercato vivo o morto |
You give love a bad name |
Dai all’amore un cattivo nome |
I play my part and you play your game |
Faccio la mia parte e tu i tuoi giochini |
You give love a bad name |
Dai all’amore un cattivo nome |
You give love a bad name |
Dai all’amore un cattivo nome |
Or it’s hard to get through |
Ed è difficile da superare |
Till the bird on the wire |
Fino a quando l’uccello sui fili elettrici |
flies me back to you |
volerà da me a te |
I’ll just close my eyes and whisper, |
Io chiuderò soltanto gli occhi e ti sussurrerò |
baby, blind love is true |
Tesoro, l’amore cieco è vero |
I want to lay you on a bed of roses |
Voglio sdraiarti su un letto di rose |
For to night sleep |
Mentre io stanotte posso dormire |
on a bed on nails |
su un letto di chiodi |
I want to be just as close |
Vorrei esserti semplicemente vicino |
as the Holy Ghost is |
come lo è lo Spirito Santo |
And lay you down on bed of roses |
e sdraiarti su un letto di rose. |
The hotel bar hangover |
La sbornia di whiskey che ho preso |
whiskey’s gone dry |
al bar dell’hotel sta passando |
The barkeeper’s wig’s crooked |
La parrucca della barista è storta |
And she’s giving me the eye |
e lei mi fa l’occhiolino |
I might have said yeah |
e io forse le ho detto anche di sì, |
But I laughed so hard I think I died |
però ho riso da morire. |
When you close your eyes |
Quando chiudi gli occhi |
Know I’ll be thinking about you |
sappi che sto pensando a te |
While my mistress she calls me |
mentre la mia padrona mi chiama |
To stand in her spotlight again , |
per stare sotto i riflettori ancora una volta |
Tonight I won’t be alone |
Stanotte non sarò solo |
But you know that don’t |
ma tu sai che ciò non significa |
Mean I’m not lonely |
che io mi senta solo |
I’ve got nothing to prove |
non ho niente da dimostrare |
For it’s you that I’d die to defend |
perchè per difendere te potrei anche morire. |
I want to lay you on a bed of roses |
Voglio sdraiarti su un letto di rose |
For to night sleep |
Mentre io stanotte posso dormire |
on a bed on nails |
su un letto di chiodi |
I want to be just as close |
Vorrei esserti semplicemente vicino |
as the Holy Ghost is |
come lo è lo Spirito Santo |
And lay you down on bed of roses |
e sdraiarti su un letto di rose. |