Easy Money - Johnny Marr "testo e traduzione by Kiara 77"
| I used to want it all |
| una volta volevo tutto |
| And that's money money |
| e quelli son soldi soldi |
| That's money money |
| quello sono soldi soldi |
| That's money money |
| quello sono soldi soldi |
| Watching human fall |
| guardare il genere umano cadere |
| And that's only money |
| e quello son solo soldi |
| That's money money |
| quello son soldi soldi |
| That's money money |
| quello son soldi soldi |
| No way to serve |
| non c'è modo di servire |
| No way to serve nobody |
| non c'è modo di servire qualcuno |
| There's no benefit |
| non c'è beneficio |
| There is no benefit |
| non c'è beneficio |
| No way to benefit somebody |
| non c'è modo di aiutare qualcuno |
| That's not any sense |
| non c'è alcun senso |
| No innocence |
| nessuna innocenza |
| No way no way they sex, no way no |
| non c'è modo non c'è modo che si capisca il sesso nessun modo no |
| That's no way to serve |
| non c'è modo di servire |
| That ain't no way to serve |
| non c'è modo di servire |
| Working for it all |
| lavorando per tutto |
| But it's money money |
| ma son soldi soldi |
| It's money money |
| sono soldi soldi |
| It's money money |
| sono soldi soldi |
| Watching human fall |
| guardare il genere umano cadere |
| But it's only money |
| e quello son solo soldi |
| That's money money |
| quello son soldi soldi |
| That's money money |
| quello son soldi soldi |
| You can walk the street |
| puoi camminare per strada |
| And it's money money |
| e sono soldi soldi |
| It's money money |
| son soldi soldi |
| It's money money |
| son soldi soldi |
| Catch the fantasy |
| afferra la fantasia |
| Cause it's money money |
| perché son soldi soldi |
| That's money money |
| quello son soldi soldi |
| That's money money |
| quello son soldi soldi |
| No checks, no loan, no rent to pay |
| nessun assegno, nessun prestito, nessun affitto da pagare |
| It's gone today |
| oggi è finita |
| How to accumulate |
| come accumulare |
| There's not any sense |
| non c'è alcun senso |
| There is no innocence |
| non c'è innocenza |
| There is money commerce no baby |
| c'è solo il commercio del denaro no piccola |
| It's all an expense |
| è tutto una spesa |
| The way the pans are set |
| il modo in cui si mettono le pentole |
| The way the weather burned nobody |
| il modo in cui il tempo non brucia nessuno |
| It's just all expense |
| è tutto una spesa |
| No way the world accepts |
| non c'è modo che il mondo accetti |
| There is no innocence, no baby |
| non c'è innocenza no piccola |
| That's no way to hurt |
| non c'è modo di ferire |
| That ain't no way, no sir |
| non c'è modo, no signore |
| Catch a fantasy |
| afferra la fantasia |
| Cause it's money money |
| perché son soldi soldi |
| That's money money |
| quello son soldi soldi |
| That's money money |
| quello son soldi soldi |
| Catch her and degree |
| afferra lei e un rango |
| And that's money money |
| quello son soldi soldi |
| That's money money |
| quello son soldi soldi |
| That's money money |
| quello son soldi soldi |
| Working for it all |
| lavorando per tutto |
| But it's only money |
| ma son solo soldi |
| That's money money |
| sono soldi soldi |
| That's money money |
| sono soldi soldi |
| Watching how we fall |
| guardando come cadiamo |
| Cause that's easy money |
| perché quello son soldi facili |
| That's easy money |
| son soldi facili |
| That's easy money |
| son soldi facili |
| No spend no sum no lays no claims |
| nessuna spesa nessuna somma nessuna collocazione nessuna pretesa |
| And there's no pain to play |
| e non c'è dolore da recitare |
| No free fortune so let's just slave |
| nessuna fortuna gratuita così diventiamo schiavi |
| No rainy day better come this way |
| nessun giorno piovoso meglio fare in questo modo |
| Working for it all |
| lavorando per tutto |
| But it's money money |
| ma son soldi soldi |
| That's money money |
| sono soldi soldi |
| That's money money |
| sono soldi soldi |
| Watching human fall |
| guardare il genere umano cadere |
| And that's only money |
| e quello son solo soldi |
| That's easy money |
| quello son soldi soldi |
| That's easy money |
| quello son soldi soldi |
| C'mon come buy the tea |
| dai vai a comprarti il the |
| And it's money money |
| e sono soldi soldi |
| That's money money |
| son soldi soldi |
| Catch a fantasy |
| afferra la fantasia |
| ‘Cause it's money money |
| perché son soldi soldi |
| That's easy money |
| son soldi facili |
| That's easy money |
| son soldi facili |