First Kiss - Kid Rock testo e traduzione by Kiara 77
| I remember waiting for the school bus |
| Ricordo quando aspettavo l'autobus della scuola |
| Jenny Clayton was my first crush |
| Jenny Clayton è stata la mia prima cotta |
| And neither one of us had a clue |
| E nessuno dei due ne sapeva |
| An old Cheyenne it was my first truck |
| Un vecchio Cheyenne è stata la mia prima auto |
| Rusted, rough and kinda beat up |
| Arrugginito, duro e un pò ammaccato |
| But when she jumped in it felt brand new |
| Ma quando lei saliva sembrava nuovo di zecca |
| And now these days when I drive through a small town |
| E oggi quando guido per una piccola città |
| I turn my stereo up and roll my windows down |
| Accendo la radio e abbasso i finestrini |
| ’Cause it reminds me of my first kiss |
| Perché mi ricorda del mio primo bacio |
| And those days that I always miss |
| E quei giorni che sempre mi mancano |
| Tom Petty on the radio |
| Tom Petty alla radio |
| Going steady with nowhere to go |
| Fare coppia senza avere dove andare |
| No money just time to spend |
| Senza soldi con solo il tempo da spendere |
| An old Chevy and a couple friends |
| Un vecchio Chevrolet e una coppia di amici |
| Oh how I wish that I could go back in time |
| O quanto vorrei tornare indietro nel tempo |
| Just to love you again |
| Solo per amarti ancora |
| I remember drinking from the same cup |
| Ricordo quando bevevamo dallo stesso bicchiere |
| We’d break up just to make up |
| Ci lasciavamo solo per fare pace |
| I remember falling in love with you |
| Mi ricordo di essermi innamorato di te |
| Smokin’ cigarettes on the tailgate |
| Fumando sigarette sul cofano |
| Man it seems like it was yesterday |
| Diamine mi sembra ieri |
| When Main Street felt like Park Avenue |
| Quando Main Street sembrava Park Avenue |
| And when I’m driving through any ol’ small town |
| E oggi quando guido per una piccola città |
| I turn my stereo up and roll my windows down |
| Accendo la radio e abbasso i finestrini |
| ’Cause it reminds me of my first kiss |
| Perché mi ricorda del mio primo bacio |
| And those times that I always miss |
| E quei giorni che sempre mi mancano |
| Tom Petty on the radio |
| Tom Petty alla radio |
| Going steady with nowhere to go |
| Fare coppia senza avere dove andare |
| No money just time to spend |
| Senza soldi con solo il tempo da spendere |
| An old Chevy and a couple friends |
| Un vecchio Chevrolet e una coppia di amici |
| Oh how I wish that I could go back in time |
| O quanto vorrei tornare indietro nel tempo |
| When forever felt like it would never come |
| Quando per sempre sembrava non dovesse venire mai |
| And we never thought we’d turn 21 |
| E mai avremmo pensato di arrivare a 21 anni |
| So young we thought this could never end |
| Così giovani da pensare che questo non potesse mai finire |
| Oh how I wish we could go back again |
| O quanto vorrei poter tornare di nuovo indietro |
| And now that time has taken over |
| E adesso il tempo è trascorso |
| And we can’t fight this getting older |
| E non possiamo evitare d'invecchiare |
| But somehow baby we made it through |
| Ma in qualche modo piccola ce l'abbiamo fatta |
| And every time I’m a lookin’ at you |
| E ogni volta in cui ti guardo |
| It reminds me of my first kiss |
| Mi ricordo del mio primo bacio |
| And those days that I always miss |
| E quei giorni che sempre mi mancano |
| Tom Petty on the radio |
| Tom Petty alla radio |
| Going steady with nowhere to go |
| Fare coppia senza avere dove andare |
| No money just time to spend |
| Senza soldi con solo il tempo da spendere |
| An old Chevy and a couple friends |
| Un vecchio Chevrolet e una coppia di amici |
| Oh how I wish that I could go back in time |
| O quanto vorrei tornare indietro nel tempo |
| Just to love you again |
| Solo per amarti ancora |
| Just to love you again |
| Solo per amarti ancora |
| Just to love you again |
| Solo per amarti ancora |
| Just to love you again |
| Solo per amarti ancora |
| Oh how I wish that I could go back in time |
| O quanto vorrei tornare indietro nel tempo |
