In the End è uno dei brani più famosi dei Linkin Park (tanto che viene ritenuta il loro "cavallo di battaglia"), ed è stato il primo singolo del gruppo ad aver raggiunto la prima posizione nelle classifiche statunitensi. Il testo del brano parla dell'inesorabile trascorrere del tempo.
Una prima versione del brano è stata inserita nell'EP Underground Eleven. Questa versione in realtà era già presente in precedenza nei primi demo del gruppo (al tempo conosciuti come Hybrid Theory) con il titolo di Untitled o The Untitled.
Nell'album di remix Reanimation la canzone è stata reinterpretata in chiave hip hop da KutMasta Kurt e reintitolata Enth E Nd. Inoltre è presente anche nell'EP Collision Course (realizzato con il rapper Jay-Z) con il titolo di Izzo/In the End, un mash-up del brano con Izzo (H.O.V.A.) di Jay-Z. 
In The End - Linkin Park Testo tradotto da Kiara 77
| It starts with one things I don't know why | 
| Inizia con una cosa Non so perché | 
| It doesn't even matter how hard you try | 
| Non conta nemmeno quando duramente ci provi | 
| Keep that in mind I designed this rhyme | 
| tieni presente che ho pensato queste rime | 
| To explain in due time | 
| per spiegare a tempo debito | 
| All I know | 
| tutto quello che so | 
| Time is a valuable thing | 
| è che il tempo è una cosa di valore | 
| Watch it fly by as the pendulum swings | 
| guardalo svanire mentre oscilla il pendolo | 
| Watch it count down to the end of the day | 
| guardalo esaurirsi verso la fine del giorno | 
| The clock ticks life away | 
| l'orologio segna lo scorrere della vita | 
| It's so unreal | 
| è così irreale | 
| Didn't look out below | 
| non ho guardato in basso | 
| Watch the time go right out the window | 
| guardo il tempo che passa proprio fuori dalla finestra | 
| Trying to hold on, but didn't even know | 
| cercando di resitere ma non sapevo nemmeno | 
| Wasted it all just to watch you go | 
| che ho rovinato tutto solo guardandoti andare | 
| I kept everything inside and even though I tried, it all fell apart | 
| ho teneuto tutto dentro e anche se ho provato, | 
| tutto è andato a rotoli | 
| What it meant to me will eventually be a memory of a time when | 
| quello che significava per me diventerà eventualmente | 
| la memoria di un tempo in cui | 
| I tried so hard And got so far | 
| ho tentato così tanto e sono giunto fin qui | 
| But in the end It doesn't even matter | 
| ma alla fine non ha nemmeno importanza | 
| I had to fall To lose it all | 
| ho dovuto cadere perdere tutto | 
| But in the end It doesn't even matter | 
| ma alla fine non ha nemmeno importanza | 
| One thing, I don't know why | 
| Ona cosa, non so perché | 
| It doesn't even matter how hard you try | 
| non ha nemmeno importanza quanto duramente ci provi | 
| Keep that in mind | 
| tieni in mente | 
| I designed this rhyme, to remind myself how | 
| ho pensato a queste rime per ricordare a me stesso come | 
| I tried so hard | 
| ho tentanto duramente | 
| In spite of the way you were mocking me | 
| nonostante im modo in cui ti prendevi gioco di me | 
| Acting like I was part of your property | 
| agendo come se fossi di tua proprietà | 
| Remembering all the times you fought with me | 
| ricordando tutte le volte che hai lottato con me | 
| I'm surprised it got so (far) | 
| sono sorpreso di essere arrivato fino a qui | 
| Things aren't the way they were before | 
| le cose non sono come erano prima | 
| You wouldn't even recognize me anymore | 
| non mi riconosceresti più | 
| Not that you knew me back then | 
| non che mi conoscessi prima | 
| But it all comes back to me (in the end) | 
| ma alla fine tutto si riperquote su di me | 
| You kept everything inside and even though I tried, it all fell apart | 
| ha tenuto tutto dentro e anche se ci ho provato è andato tutto a rotoli | 
| What it meant to me will eventually be a memory of a time when I | 
| quello che significava per me diventerà eventualmente | 
| la memoria di un tempo in cui | 
| I've put my trust in you | 
| ti ho dato fiducia | 
| Pushed as far as I can go | 
| spinto fin dove potevo | 
| And for all this | 
| e per tutto questo | 
| There's only one thing you should know | 
| c'è solo una cosa che devi sapere | 
| I've put my trust in you | 
| ti ho dato fiducia | 
| Pushed as far as I can go | 
| spinto fin dove potevo | 
| And for all this | 
| e per tutto questo | 
| There's only one thing you should know | 
| c'è solo una cosa che devi sapere | 
| I tried so hard And got so far | 
| ho tentato così tanto e sono giunto fin qui | 
| But in the end It doesn't even matter | 
| ma alla fine non ha nemmeno importanza | 
| I had to fall To lose it all | 
| ho dovuto cadere perdere tutto | 
| But in the end It doesn't even matter | 
| ma alla fine non ha nemmeno importanza | 
 

